當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 再遇《白天與睡眠》的全文翻譯

宰予白天睡覺。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可畫也。怪這個人有什麽用?”孔子說:“起初,我聽了人的話後,相信了人的行為;現在我聽了他的話還要觀察人的行為。我改變了在這裏觀察人的方式。"

這段話講的是“言”和“行”的關系。孔子從“日殺而眠”這件事上悟出了人要“聽其言,觀其行”的道理。

再遇《白天與睡眠》的全文翻譯

宰予白天睡覺。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可畫也。怪這個人有什麽用?”孔子說:“起初,我聽了人的話後,相信了人的行為;現在我聽了他的話還要觀察人的行為。我改變了在這裏觀察人的方式。"

這段話講的是“言”和“行”的關系。孔子從“日殺而眠”這件事上悟出了人要“聽其言,觀其行”的道理。

再遇《白天與睡眠》的全文翻譯

宰予白天睡覺。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可畫也。怪這個人有什麽用?”孔子說:“起初,我聽了人的話後,相信了人的行為;現在我聽了他的話還要觀察人的行為。我改變了在這裏觀察人的方式。"

這段話講的是“言”和“行”的關系。孔子從“日殺而眠”這件事上悟出了人要“聽其言,觀其行”的道理。

  • 上一篇:初壹英語:翻譯以下句子:農民越來越富。(有錢)
  • 下一篇:翻譯壹些短語和句子
  • copyright 2024考研網大全