當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 任靜的文言文翻譯

任靜的文言文翻譯

楚人想偷襲宋國,就派人提前量了水深,立了標誌。水驟漲,楚人不知。依然在黑暗中渡河按照之前的征兆,淹死了1000多人,楚軍壹片慌亂,就像城裏的房子都塌了壹樣。當標誌做好的時候,過河是可能的。現在河水暴漲,水位越來越高。楚人還是按照原來的標誌過河,這是他們失敗的原因。

君主取法於先王的法律制度,有些像這樣。時代已經不適應前王的法制了,但還是說這是前王的法制,所以采用。用這種方式治理國家不可悲嗎?

“荊仁涉”出自《呂春秋·察金》,指楚人渡河,後以此諷刺墨守成規,不知根據形勢變化而適應的行為。主要用來形容教條主義、墨守成規的人。

  • 上一篇:雨水翻譯器
  • 下一篇:數學是英語數學還是數學?
  • copyright 2024考研網大全