當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 橫風歌詞的翻譯

橫風歌詞的翻譯

涼州詞中的王之渙詩歌:

這首詩表達了邊防戰士的思鄉之情。詩的第壹句描寫了遠處的景色,描繪了黃河的雄偉蜿蜒。第二句《孤城·萬仞山》,寫的是孤城,意境悲涼。先寫邊塞的悲涼來襯托守軍的孤獨。第三句突然轉了,引來強敵之聲。

強弟彈的曲子是《折柳》,不禁勾起了招人的傷感。玉門關或許有溫暖的春風,但關外柳暗花明。人是不可能折壹棵柳樹來表達自己的感情的。邀請人們帶著這種心情去聽音樂。“怨”字含蓄委婉,深沈含蓄,耐人尋味。

涼州詞:黃河遠在白雲澗之上。

作者:王誌煥

黃河越來越遠,因為它在黃河中間流動,玉門關坐落在壹座孤獨的山上。

何必用楊柳的悲歌來抱怨春天的耽擱,老玉門關,壹個春風不是吹的啊!

翻譯:

黃河仿佛從白雲中奔湧而出,玉門關孤懸在群山之中。

為什麽士兵要抱怨柳樹不發芽,春風吹不到玉門關外。

王之渙(688-742)是盛唐時期著名的詩人。他叫紀靈,漢族,江州(今山西省新絳縣)人。豪放不羈,常悼劍術,詩多為當時樂師傳唱。當時常與高適、王昌齡合唱,以描寫邊塞風光著稱。代表作有《蒼鷺亭》、《涼州詞》等。“山遮白日,海泄金河。但妳只要上壹層樓梯,就能把視野開闊三百英裏”,這是永恒的絕唱。

  • 上一篇:員工英語翻譯
  • 下一篇:高分,附加英文翻譯,在線急等。
  • copyright 2024考研網大全