當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 李叔同的告別詞

李叔同的告別詞

李叔同的告別詞

亭外,古道旁,草藍。晚風吹柳笛,夕陽在山那邊。

天邊,天涯,知心朋友半散。壹壺濁酒會讓妳開心,所以今晚不要去夢寒。

亭外,古道旁,草藍。妳什麽時候來這裏?來的時候不要猶豫。

天邊,天涯,知心朋友半散。人生難得壹聚,唯有離別。

《永別了》,曲子選自約翰·p·奧德威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。李叔同在日本期間,日本作詞人犬童球溪用夢見家和母親的旋律,填了壹首名為《旅行的悲哀》的歌詞。

李叔同的告別,寫於1915,改編自犬童球溪的旅行憂傷。如今日本流行《旅行的悲哀》,而《再會》在中國已經成為經典。

李叔同(1880-1942),又名李喜雙、李安、,原名,學名廣厚,字雙,別稱。李叔同是著名的音樂家、藝術教育家、書法家和戲劇活動家,中國戲劇的開拓者之壹。他留日歸來後,當過教師和編輯,後來出家為僧,法名弘毅,法名逸仙,後被尊為弘毅大師。

  • 上一篇:生成器翻譯
  • 下一篇:山水之美:古代漢語翻譯
  • copyright 2024考研網大全