當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 董黯《韓孝子》的文言文翻譯

董黯《韓孝子》的文言文翻譯

就:動詞,到,到。在文言文中,往往意味著在位,上任。當某人被任命到壹個官職,並按時工作時,就叫做“走馬上任”或“走馬上任”。文中的“何棣赦免其罪,稱其為大夫,故非……”是指何棣不追究其罪,賜其大夫之職,但不就任(不上任)。

所以:這裏作為介詞,根據,由,由。壽命:年數,上帝給的壽命極限。以壽命結束:以年數結束。可以理解為“至死不渝”。

  • 上一篇:義務教育課程標準實驗教材七年級第二學期英語用書第壹單元課文翻譯第壹課我可以去北京嗎?
  • 下一篇:我的英語不是很好。(幫忙翻譯)
  • copyright 2024考研網大全