考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 董黯《韓孝子》的文言文翻譯
董黯《韓孝子》的文言文翻譯
就:動詞,到,到。在文言文中,往往意味著在位,上任。當某人被任命到壹個官職,並按時工作時,就叫做“走馬上任”或“走馬上任”。文中的“何棣赦免其罪,稱其為大夫,故非……”是指何棣不追究其罪,賜其大夫之職,但不就任(不上任)。
所以:這裏作為介詞,根據,由,由。壽命:年數,上帝給的壽命極限。以壽命結束:以年數結束。可以理解為“至死不渝”。
上一篇:
義務教育課程標準實驗教材七年級第二學期英語用書第壹單元課文翻譯第壹課我可以去北京嗎?
下一篇:
我的英語不是很好。(幫忙翻譯)
相关文章
請問,戀人的英文名是什麽?
這段引文翻譯如下
幫我把下面的服裝術語翻譯成英文——高分獎勵
幫我翻譯壹下《在陰影裏》這首歌的歌詞~ ~(英譯)
戰勝邪惡的翻譯
日本翻譯想寫壹封批評信。
用音樂和綠色翻譯《茵茵溪》
copyright 2024
考研網大全