樓上幾個人都錯了。李翻譯成朝鮮語還是古朝鮮語?0?3沒有錯。
但是現在韓國人不會用了?9?1寫名字就像把中國人的姓“李”翻譯成韓語或者古韓語。0?五
但是現在韓國人只用“?3?3”是“李”。名字也不例外。我曾經在韓國人辦的漢語學院做翻譯和老師。當時的學生都是韓國的孩子和大人。他們當時的名字都不是自己翻譯的。是出生時父母從韓語翻譯過來的名字。其中壹個女孩嫁給了曹禮·賢。翻譯壹下3?5?2?1?6?1