當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽於吉說客人的話沒有區別

為什麽於吉說客人的話沒有區別

原文如下:

擔心發,字安,少智。幾歲,客已使其父,因譏笑曰:“姓於,必不智也。”使者回答說:“分辨文字不傻嗎?”客人很慚愧。他給父親打電話時說:“這個兒子很有人情味,合適的話也不過分。”

翻譯如下:

操心寄,字安,年少時聰明機警。他幾歲的時候,壹個拜訪他父親的客人趁機嘲笑他說:“妳姓於,壹定不聰明。”於吉回答:“妳連字都分不清,怎麽說不傻呢?”客人們感到非常慚愧。進門後,他對父親說:“這孩子不是壹般的壹代,當年孔文舉的回答也沒有超過這個!”

  • 上一篇:《電話戀愛》的中文歌詞有哪些?
  • 下一篇:麻辣燙怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全