出自:第壹段摘自歐陽修的《滄浪亭》,第二段摘自蘇舜欽的《過蘇州》,蘇舜欽。
原文:
明月無價,萬山有情。
路漫漫其修遠兮,鄉愁難斷。人雖不來,心向往之。
解釋:
明月千裏寄相思。明月的價值不可估量。群山橫亙在我們之間,它因為與我們的相思有關而變得更有價值。正因為我們相隔千裏,相思才更加珍貴。雖然不能見面,但我的心早已飛到妳的身邊。
擴展數據:
蘇舜欽(1008 -1048),字美,子洲銅山(今四川中江)人,曾祖父時遷居開封(今河南)。北宋詩人、書法家,[1],北宋景祐元年進士。他和宋朝的創始人梅姚晨壹起被稱為“蘇梅”。
蘇舜欽曾任縣令、大理法官、集賢寺校監、書院監。因為支持範仲淹革新慶歷,被守舊派恨之入骨。在禦史中,王、程讓屬下官員非法扮演,並在入戲祭神時,用賣廢紙得來的錢招待客人。辭職去蘇州生活。
後來,它又恢復為歷史悠久的湖州,但很快就消亡了。清康熙時期出版的《蘇文集》、《蘇舜欽集》(16)、《四部曲集》等都有詩文集。