當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 至於和只要的用法區別(順便舉個例子)

至於和只要的用法區別(順便舉個例子)

至於和只要的用法區別是:意思不同,用法不同,使用範圍不同。

第壹,意義不同

1 .至於:只要,直到…,根據…,就…

示例:

作為?遠嗎?作為?我是?關心?那個?官員?煽動?那個?戰鬥。?

在我看來,是官員們挑起了這場爭鬥。

只要:只要。

示例:

作為?龍?作為?我?交付?那個?貨,?我的?老板?是嗎?非常?開心。?

只要我把工作做好,老板就很開心。

第二,用法不同

1 . as as:表示“直到”,表示壹個動作或狀態持續到下壹句所表示的時間,此時主句的謂語動詞是進行動詞。

2 .只要:表示持續的否定狀態。消極狀態壹結束,積極行動或狀態就開始了。

第三,使用範圍不同

1 .至於:意義抽象,可以表示距離上的“據我所知”。

2 .只要:使用範圍較窄,僅指“只要”。

  • 上一篇:《峽口送別》的翻譯與賞析
  • 下一篇:Qq男孩昵稱英語帶翻譯
  • copyright 2024考研網大全