非文學翻譯是我校翻譯專業研究生的壹門專業基礎課。非文學翻譯是文化交流、科技交流和探索新知識最直接的工具,應用範圍非常廣泛。系統學習非文學專業的翻譯原理和方法,培養相關的翻譯技能,掌握相應的新技術和新方法,對於翻譯碩士研究生具有重要的意義和價值。
從概念上講,非文學翻譯是壹種以傳達信息為根本目的,註重信息傳遞效果的翻譯活動。它幾乎涵蓋了除文學和純理論文本以外的所有文學樣式,涉及政治、經濟、法律、科技、文化等社會生活的各個領域。其最大的特點是實用性強,應用面廣。
非文學作品的翻譯要求譯文準確反映客觀事實,簡潔明了。讀者在評價非文學作品的翻譯時,首先會著眼於其科學真實性和實用功能,對語言藝術性和文學性的要求相對較低。