當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 急,急,急,幫忙把下面的白話翻譯成古文。

急,急,急,幫忙把下面的白話翻譯成古文。

世態炎涼:近麗江者輕江南。我想是吧,煙雨蒙蒙,水繞山。親自去麗江旅遊,我被深深震撼了。

沿著溪流步入古道,漫步其上,觸摸遍布其上的沙石,體會這些年來不曾改變的古城風貌。溪水潺潺,水草搖曳,宛如綠色的綢帶,無聲無息地流入古巷。兩岸鋪著鵝卵石,年輪流轉,人物更替。顏色壹樣,林西深處有壹排排石屋。雖然沒有精雕細刻,但是井然有序。屋檐之上,有精美神奇的圖案,細述納西文明。銀匠帶著世代相傳的手藝在作坊裏忙碌著,女人和孩子壹起玩耍。衣服不華麗,耳朵簡單。真理在簡單中顯露。壹切都是自然的,而且會永遠持續下去。

沿著這條深巷子很少有遊客。我停下來撫摸古城墻。它棱角分明,上面有五顏六色的東巴文字,雖經風雨侵蝕,顏色已不再鮮艷,難掩其芒。讓人感覺很突然。

江南人淡雅恬靜,水美,既有文人騷客的情懷,也有小女子的暗香袖。麗江人傳承巴東文化,沒有傳說。意味深長,沒有冷漠,誌向明確。不安靜就遠離,安靜舒適。這種感覺也是。

往前看,路通向巷子深處,無需深究。生怕打擾了千年古鎮的寧靜和美好。

  • 上一篇:淺談出國證明材料的翻譯
  • 下一篇:證券公司的md排名是14級。
  • copyright 2024考研網大全