當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《邊疆大使》的翻譯及其主題

《邊疆大使》的翻譯及其主題

(1)翻譯:

我想騎車去邊境口岸,路過的國家已經過了住所。

千裏飛檐也飄出了賽罕,歸北的大雁在天空中翺翔。

孤煙直上茫茫大漠,壹望無際的黃河上的夕陽是圓的。

當妳在小關遇到偵探騎士時,告訴我獨虎已經在楊希嫣了。

(2)主要目的:

到了邊塞,只遇到留守部隊。等待進攻的士兵在前線。生動地表現了詩人“上田隱居”的豪情,充滿了慷慨的報國精神。

壹、原詩:

爬到頂端

作者:王偉

騎著自行車去參觀邊關,路過居延縣。

蓬蓬也飄出了韓,北去的大雁也飛上了天空。

茫茫大漠孤煙,黃河落日圓。

蕭關騎馬時,總是護衛著顏(Yān)。

作者簡介編輯器

王維形象

唐代詩人王維。筆畫這個詞。其父原籍齊(今山西),後遷居(今山西永濟西),成為河東人。開元(唐玄宗年號,713—741)是壹個秀才。累官給東西。安祿山叛軍困在長安時,被人雇傭。混亂之後,他們被貶為中雲太子。後官至尚書右丞,故又稱王右丞。晚年住在藍田輞川,過著清官隱逸的優渥生活。詩歌與孟浩然齊名,被稱為“王蒙”。前期寫了壹些邊塞詩,但最重要的是山水詩,通過對田園山水的描寫,宣揚隱士生活和佛禪。實物精美,描寫生動,成就獨特。他還精通音樂、繪畫和書法。有“王右丞收藏”

  • 上一篇:日語的‘請’怎麽說?
  • 下一篇:如有不便,請見諒。
  • copyright 2024考研網大全