京兆田貞三兄弟,* * *議錢。生活和資本都壹般,只有堂前壹棵紫荊樹,* * *想斷三截。第二天把它砍掉,它的樹就會像火壹樣死去。當我真的去看的時候,我很尷尬。我對我的兄弟們說:“樹是同壹種植物。聽說會分崩離析,形容枯槁,但人不如木。”因為悲傷,我不再解樹。樹大招風,兄弟感同身受,故和睦如初。
翻譯
北京的田震三兄弟已經分居,其他財產也全部分割,只剩下堂前壹棵紫荊花。三兄弟商量把荊樹砍成三段。第二天把它砍掉,樹就像被火燒過壹樣死了。田震對兩個弟弟說:“樹本來就是壹根的。聽說會被砍倒腐爛,所以被烤焦了。這說明人不如樹。”
於是我控制不住自己的悲傷,我停止了分樹。樹聽到田震的話,立刻變得郁郁蔥蔥,田震兄弟大為感動,於是和當初壹樣和睦。