三月的長安城,春光明媚,春花爛漫。
我若春光寂寞愁,誰能對這美景只知壹味飲酒?
富貴貧賤長壽,自然不同,各有天賦。
自然生活和酒杯裏的生活沒有什麽區別,世界上沒有什麽是定論的。
醉後天地失,壹頭鉆進枕頭裏。
我不知道我自己,我在哪裏可以找到這種幸福?
2.翻譯《獨酌明月三》
三月的長安,春光明媚,春花如錦。
春天裏誰能像我壹樣寂寞,只知道在這裏喝酒?
貧富和長壽本來就不同,各有所長。
酒杯裏自然生死無分,更何況世間萬物根本沒有定論。
醉後失天地,壹頭紮進孤枕。
我不知道我陶醉的時候還有自己。我在哪裏可以找到這種快樂?