《畬江摘芙蓉》匿名?【漢朝】
河邊摘芙蓉,蘭澤多芳草。
是誰渴望離開?思維很遠。
回望故裏,漫漫長路茫茫。
壹心離家,愁死。
翻譯:
我跨過河去采荷花,長著藍草的水澤長滿了藥草。
我應該把蓮花送給誰?我想送給遠方的愛人。
回望共同生活過的故鄉,漫漫長路漫漫。
兩顆心彼此相愛,卻又不得不彼此分離,不能在壹起,所以很傷心很難過最後會在異鄉。
作品介紹與欣賞
《涉水采芙蓉》是漢代文人寫的壹首五言詩,是古詩十九首之壹。這首詩通過收集外地遊子和思鄉女子的芙蓉花,表達了對彼此的思念之情,深刻地反映了遊子女子現實生活和精神生活的痛苦。
全詩運用抒情和線描手法,表達失意者異地漂泊的離別和相思之情;漂泊與思考女性視角的交錯敘事,表現出強烈的漂泊思考女性的情懷;通過運用懸疑的手法,在虛實結合中強化夫妻之間的愛情和夫妻之間的深情。