當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 兩首絕句的翻譯。

兩首絕句的翻譯。

隨著春天的到來,泥土融化變軟,燕子銜著泥土飛來;蔣莎也變得暖和了,鴛鴦懶洋洋地睡在上面。

1,原文:

絕句?作者:杜甫

江山沐浴在春光裏,多麽美麗,花香送花香。燕子忙著在濕泥裏築巢,成雙成對地睡在溫暖的沙灘上。

2.翻譯:

山川沐浴在春光中,如此美麗,春風帶來了花草的芬芳。

燕子嘴裏含著濕泥忙著築巢,壹對對鴛鴦在溫暖的沙灘上熟睡。

擴展數據

贊賞:

清代詩歌理論家陶玉凱在其《論杜甫》壹書中指出,杜甫的文集裏有許多“以詩為畫”的作品。這首寫於成都草堂的五言絕句,是壹首很有詩意的佳作。詩的開頭,我從壹個大的地方開始用墨,描繪了在初春明媚的陽光下,浣花溪周圍明媚的春光。這支筆簡單而多彩。

“晚日”即春日,在《詩經·風·七月》中的意思是“春日晚”。這裏用來突出早春的陽光,以此來駕馭整條。同時用“李”字染“江山”,表現了春光明媚,綠野溪水映日的美景。雖然這是草圖,但筆底是彈簧秋千。

參考數據

百度中文-兩句絕句

  • 上一篇:求《牽手88首爾奧運》英文歌詞
  • 下一篇:妳不能在上學日的晚上見妳的朋友。
  • copyright 2024考研網大全