當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 賢彬翻譯。

賢彬翻譯。

這是壹首關於茶的詩。

龍珠、鷹爪:都是指茶。北苑龍團,或稱北苑茶,是宋代的貢茶。當時的茶餅是用有龍鳳圖案的模具制作的,稱為“團茶”,龍團就是其中的壹個品種。鷹爪指的是鷹爪狀的茶尖。

靜觀:北京。

深磨和細磨:磨和磨是茶在飲用前進行加工的工具。因為是團茶,所以喝之前需要搗碎過篩。磨是搗茶的工具,羅是篩茶的工具。

瓊蕊:比喻泡過的嫩茶尖。溫煙是指茶湯溫潤,色澤柔和。

壹股浪漫的氣息,如甘露無塵:形容茶入口的感覺。

細膩的捧,冰瓷玉,金線鷓鴣斑:形容茶具的精致。

相如:指司馬相如。

方:剛才。

病酒:醉了。

銀瓶:銀茶壺。

蟹眼:茶壺嘴。

壹波未平壹波又起:形容茶葉倒入茶杯時的情景。

酒後吐真言:比喻醉而不醒。醉玉山落,即玉山落。《容止世界故事新編簡評》第二卷出版了。嵇康身長七尺八寸,有壹種特殊的魅力。.....山神說,”...他醉了,俄國若如玉山,必崩。」

風生兩腋窩:比喻身體清涼。

覺醒的靈魂:清醒的靈魂,靈魂。這句話道出了茶的提神作用。

文君:卓文君。

下潭是詩人的想象,寫下許多飲茶的美好感受。

  • 上一篇:她在家吃午飯的意思的中文翻譯
  • 下一篇:大蒜、洋蔥、洋蔥、紅辣椒皮、青椒皮、韭菜、韭菜花、蒜苗翻譯成拉丁文。
  • copyright 2024考研網大全