當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 靜夜思英語翻譯

靜夜思英語翻譯

《靜夜思》的英譯:

我的床前有壹池光。

會不會是地上的白霜?

擡起頭,我發現月亮很亮;

鞠躬,在鄉愁中我被淹沒。

原文:

夜深人靜時的想法

唐朝:李白

我的床腳閃著如此明亮的光。已經有霜凍了嗎?

我擡起頭凝視月亮,低下頭,懷舊之情油然而生。

釋義:皎潔的月光灑在足夠的紙上,仿佛地上已經結了壹層霜。那天我忍不住擡頭看著窗外天上的明月,又忍不住低頭想起遠方的故鄉。

擴展數據:

葉靜·斯創作的背景:

《靜夜思》是唐代詩人李白寫的壹首五言古詩。這首詩描寫了詩人在壹個秋夜在屋裏仰望月亮的感受。詩中運用了比喻、襯托等手法來表達思鄉之情。語言清新質樸,韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。

李白《靜夜思》寫於唐玄宗十四年(726年)九月十五日揚州客棧,李白二十六歲。同時還有壹首歌《秋夜旅行》也是在同壹個地方做的。在壹個星星稀少的夜晚,詩人仰望著天上的明月,想家了。他寫下了這首名詩《靜夜思》,千古傳誦。

百度百科-靜夜思

  • 上一篇:請幫我翻譯壹下。
  • 下一篇:華的日語歌詞翻譯
  • copyright 2024考研網大全