1,中國功夫翻譯過來就是:中國功夫,是固定搭配。漢語在這裏是形容詞,意思是:中國的;中國的。
例:是的,我?練習?中國人?功夫?每天都是。?
是的,我每天練習中國功夫。
2、中國功夫會不會用英文“will”來表現,中國功夫?通常與perform連用。表演手段:表演,奔跑,保持。
每個經理都必須履行壹些心理方面的職責。
每個經理都必須執行壹些禮儀性的任務。
擴展數據
表演?使用
“執行、執行、完成”的基本含義是指完成壹項事業或更復雜的工作。可接代表任務、責任、奇跡、功能等抽象意義的名詞,也可與代表手術、實驗等具體意義的名詞連用。Perform可以偶爾“提供”解決方案。
Perform可用作及物動詞或不及物動詞。當用作及物動詞時,它後面跟名詞或代詞作賓語。執行時,還可以帶壹個double賓語,其間接賓語由for引出。解釋“演奏”時,表示樂器的名詞必須來源於介詞at或on。
表演?壹首鋼琴奏鳴曲的意思是“演奏鋼琴奏鳴曲”,演奏?戲劇中的角色是指“在戲劇中扮演的角色”。