當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 毛亨張飛當陽橋文言文翻譯與註釋

毛亨張飛當陽橋文言文翻譯與註釋

張飛對當陽橋文言文的翻譯和評論如下:

劉備背叛了曹操,投靠了劉表。劉表死了,曹操攻打荊州,劉備逃到江南。曹操追了劉備壹天壹夜,當陽郡的長漢伯追上了劉備。劉備聽說曹操快到了,就拋下妻兒逃跑,留下張飛帶領二十騎兵在後面對付追兵。

張飛在水道邊橋頭截住敵軍,睜大眼睛,橫放長矛,說:“張飛來了,可以來決壹死戰!”“敵人不敢靠近,只好避重就輕。

給…作註解

1.祖宗:劉備。

2.曹公:指曹操。

3.荊州:故名州,今湖北壹帶。

4.江南:指長江中遊南部。

5.當陽長阪:即當陽縣長阪坡(地方)。

6.水斷橋:通過水路在橋頭攔截敵人。

7.後退:離開

8.死亡:死亡

9.離開老婆:離開老婆孩子(出走)。

10,突然:突然

11,_:睜大眼睛。

12,免除:免除困難

張飛十字矛當陽橋

東漢末年,劉備在當陽被曹操擊敗,倉皇出逃。曹操率領精銳虎豹騎在後面追趕。追到長板橋時,劉備的名將張飛率領二十多名騎兵,站在當陽的長板橋上,手裏拿著長矛,憤怒地喊道:“我這裏是張飛,誰敢和我決壹死戰?”在曹駿沒有人敢領先,所以劉備和張飛能夠逃脫。

  • 上一篇:細節翻譯
  • 下一篇:翻譯呢?
  • copyright 2024考研網大全