來源:宋代蘇軾《後赤壁賦》
原文:
於是我又帶著酒和魚遊到了赤壁下。河有聲,岸破千尺;山高月小,真相大白。曾經日月幾何,但山川不可認。
翻譯:
就這樣,我們帶著酒和魚,再次遊覽了赤壁的底部。長江的流水發出聲響,江的陡岸陡直;山高月小,水位下降,巖石裸露。只是隔了多少天,我都認不出上次看到的河景的景色了!
作品簡介:
蘇軾因烏臺詩案被貶黃州時,貶謫生涯使蘇軾對社會和人生有了更深刻的認識,也使他的創作更深刻地表現了他內心的情感波瀾。《後赤壁賦》沿襲了傳統的主客體問答、克制客體、延伸主體的模式,表達了自己的人生哲學,也描寫了長江月夜的美景。
全文駢散,情景交融,是壹首優美的散文詩。