當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英文數字翻譯:25億應該翻譯成英文是25億還是25億?哪個是對的,為什麽?

英文數字翻譯:25億應該翻譯成英文是25億還是25億?哪個是對的,為什麽?

英語以三位數為單位,用逗號分隔,和漢語不同。1 = 1和10-90各有各的形式。壹般ty直接加在1到9之後,除了四十加四十,五十加五十,100 =壹百,6544。1000000 =壹百萬,1000000 =十億,1000000 =壹萬億。所以25億到了10億,應該用25億而不是25億。25億在語法上是正確的,但是按照英國人的習慣,應該用25億。
  • 上一篇:我需要支付中國翻譯協會年會的註冊費嗎?
  • 下一篇:我該怎麽辦?英語翻譯/筆譯/口譯
  • copyright 2024考研網大全