英語【st?nd?P]美[st?nd?p]?
站起來;直立;耐用;未能赴約
請站起來。請起立?
站起來。面向墻壁。站起來面對墻壁。
請坐/請坐。
坐下
除此之外,還有壹種“請入座”的說法,但需要註意的是,這種表達壹般用在壹個活動或集會中,比如主持人和校長發言後會要求大家坐下。
是的,請坐好嗎?我會告訴坎貝爾先生您來了。
好的,請坐下。我會告訴坎貝爾先生妳來了。
擴展數據含義辨析
“坐下”的意思是“坐下”出於禮貌,很多人張著嘴說“請坐”,但如果妳真的對外國人這麽說,他們可能會和妳壹起焦慮,因為“請坐”其實既不禮貌,也不常見。
因為如果把“請”放在句首,壹般會帶有命令的語氣,而放在句中和句末,禮貌程度就逐漸加強了。“請坐”這句話是外國人訓練狗的時候說的。當然,如果非要加上“請”,也是可以的,但是要記得加在句末。
此外,與某人坐下來。不僅表示“我想讓妳和某人坐在壹起”,還表示在某種情境下“我想讓妳和他商量”。沒有必要特別指出討論或談話。
我會和我的團隊坐下來,讓妳知道結果。
我會和我的團隊討論壹下,然後告訴妳結果。