當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 不主動,不拒絕,不負責。

不主動,不拒絕,不負責。

翻譯有兩種方法。

首先是直譯。

主動名詞:主動性

主動/主動/自願做某事。

不主動,就加個否定詞。

比如“不要主動……”

拒絕動詞;:拒絕;拒絕;向下翻;下降

不拒絕的話,同上,“不要拒絕……”。

責任短語:信譽高於責任。

如果不負責,同上。

第二種是意譯,比較短。

不主動就是被動,所以可以翻譯為:被動;被動性

不拒絕就是接受;ing,所以可以翻譯為:接受;驗收;接待;拿;擁抱

不負責任就是推卸,所以可以翻譯成:推卸責任

  • 上一篇:為什麽中國人把荷蘭翻譯成荷蘭?
  • 下一篇:圍繞著我昨晚做的壹個夢,我寫了壹篇有三個叉的英語短文。
  • copyright 2024考研網大全