當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語句子翻譯(語法)?

英語句子翻譯(語法)?

這句話是主族表的結構,更新壹下。

這個句子的陳述句應該是這樣的:真正的目標不是生命在長度和寬度上大幅增加。否則不是不如此...語法上講不通。

句子的組成如下:

1 .真正的目標主體。

不是謂語動詞。

3.壹個生命表語。

4.巨大增加的過去分詞是作為定語,而不是定語從句,修飾G的生活。

5.並非如此...結尾可以看作是壹個比較狀語。不太多...as是壹個句型,意思是而不是...

整個句子的意思是,那麽,真正的目標不就是這樣的生活嗎,與其說是高度的巨大增加,不如說是寬度的巨大增加。

  • 上一篇:英語翻譯小程序
  • 下一篇:英譯張武威的勤譯文言文
  • copyright 2024考研網大全