當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 文言文《殺駝破甕》的原文與譯文

文言文《殺駝破甕》的原文與譯文

《殺駱駝破甕》是小學生用的文言文。這裏給大家帶來文言文《殺駱駝破甕》的原文和譯文。歡迎閱讀!

從前,有壹個人第壹次在甕裏裝滿了谷物。駱駝在第壹個甕裏吃糧食,但不能先出去。如果妳得不到,妳就認為它是令人擔憂的。壹個老人走過來說:“莫愁,我教妳怎麽出去。妳應該砍頭,滾出去。”就是用它的語言,用刀砍頭。殺駱駝又破甕,白癡到世人都笑他們。

註①選自白玉景。《百家論語》全稱是《百家論語》。天竺禪師賈思贊,從修羅集十二經中抄取比喻,匯集成壹,有* * *壹百個故事。②骨灰盒:壹種大口小腹的陶器。3擔心:擔心它,擔心它。4用途:領養。

從前,有壹個人第壹次把食物放進甕裏。壹只駱駝偷了食物,把頭卡在骨灰盒裏,結果頭卡在裏面出不來了。因為駱駝的頭出不來,這個人很擔心。壹位老人來看他,說:“別擔心,我會教妳壹個把駱駝頭弄出來的方法。”如果妳把駱駝的頭砍下來,妳就可以自然出來了。”那人立刻聽從了老人的建議,用刀砍下了駱駝的頭。駱駝已經被殺了,然後要打碎骨灰盒才能取出食物。這樣行事的人,被後人恥笑。

他白白殺了駱駝,但還是要打破甕取出食物。他聽了別人的話不加思考,結果白白丟了東西,沒有達到目的,所以會被嘲笑。

  • 上一篇:千裏之行,始於足下的英文翻譯。找到解決辦法
  • 下一篇:急!急!急!把在線英語翻譯成中文!
  • copyright 2024考研網大全