當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 釋爾言[清]孫誌偉譯

釋爾言[清]孫誌偉譯

《石耳言》[清]孫誌偉譯本如下:

當妳開始讀古書的時候,不要太珍惜,壹定要把它們放在書架上,而不是去讀。看書的時候,壹定要轉圈。如果妳讀了壹本糟糕的書,妳不妨再買壹本。愛惜書籍是有能力藏書的人做的事,我們窮人沒有余力去效仿。

比如壹個茶杯和飯碗,妳明知道是珍貴的古瓷器,應該珍惜,但是家裏窮,只有這個器皿。為什麽不用也不忍饑挨餓,好好珍惜呢?孩子應該知道。

原文:

初讀古書,不要惜。如果妳非常珍惜它們,妳就在最高的架子上。妳必須四處走動,做些正確的事情。看到不好的,還不如再買壹個。建立新書是壹個強大家族的工作,而我的窮人還做不到。

比如茶杯和飯碗要珍藏,要知道是老窯。但是,如果窮人家有這個設備,他們會不會餓肚子,會不會發財?孩子應該知道。

孫誌偉簡介

孫誌偉(1620-1687),清初著名詩人,陜西三原人。因為他的家鄉關中有可樂,當時人們都叫可樂。生於明光宗泰昌元年,卒於清聖人康熙二十六年,享年68歲。

孫誌偉壹生著述頗豐:《灌溉堂集》,其中《前集》九卷,《續集》六卷,《石喻》兩卷,《文集》五卷,《後集》六卷,共二十八卷。其中前集、續集、後集共2000余首。

  • 上一篇:把英文“good”翻譯成中文是什麽意思?
  • 下一篇:感謝信中有哪些帶翻譯的英文作文?
  • copyright 2024考研網大全