當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 潘川譯君。

潘川譯君。

人之精華固,而後殺之。和我在壹起的是誰?

它是靠壓榨人民的脂肪和漿糊致富的,現在它要傷害他們的生活了。誰來幫我?

1,來源

出自《晉陽之圍》。

2.原文

祥子道:“是我殺的人,因為奶油是固體。”是金色的!哪裏有祖先,哪裏就有廣闊的尹鐸,那裏的人民就會安寧。"

3.解釋

祥子道:“擠了人民的肥肉和漿糊,才富起來。現在,如果他們的生命受到傷害,誰來幫助我?”我們去晉陽吧,那是已故君主趙簡子命令過的地方。尹鐸對那裏的人民很慷慨,人民會團結起來。"

擴展數據:

給…作註解

1,次:臨時駐紮(軍隊用);留下來(針對個人)。

2.輸:交(貢或稅)-由“運”引申。

3.當:量刑,定罪。之後還有很多表示懲罰意思的詞。

4.坐下:違反由於...犯罪或錯誤;牽連進去,被判有罪。因為。

5、多:贊美、欣賞。像“高、桂”這樣的詞,如果有對象,就是意動、意譯。

6、少:批評、鄙視、輕視。

  • 上一篇:Sportsmeanalottoourlife翻譯
  • 下一篇:鏈夋瑷樼殑鏃ヨ獮缈昏
  • copyright 2024考研網大全