當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 河上的漁夫。(宋)。範仲淹譯。

河上的漁夫。(宋)。範仲淹譯。

河上的漁夫。(宋)。由範仲淹翻譯如下:

人人都愛吃美味的鱸魚,卻不知道漁民冒著生命危險在江面的驚濤駭浪中捕捉鱸魚。詩人寫漁民的艱辛和困苦,希望喚起人們對勞動人民的同情和對人民疾苦的理解。全詩用詞簡潔樸實,但字近意遠,字淺意深,富有哲理。

也表現了詩人關註民生、關心人民的優秀品質,體現了他“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的思想。

全詩描繪了河上來來往往飲酒作樂的人們,通過反映漁民勞動的艱辛,體現了詩人對勞動人民的同情。詩的前兩句“江上人來人往,卻愛鱸魚之美”,描寫的是河堤上人來人往,熙熙攘攘,人們卻不知道釣鱸魚的不易,也無法體察漁人的艱辛,所以作者表明了出身的不公平。

最後兩句“妳看壹葉扁舟,在風雨中徘徊”,表達了詩人對漁民疾苦的同情,表明了詩人對“愛棲之美”的岸上人的忠告。

這首詩是五言絕句,內容比較簡單易懂。河上來來往往的人那麽多,只喜歡美味的鱸魚。看那艘小漁船,在河上的風浪中沈浮。

  • 上一篇:陶淵明《五柳先生傳》中的“碧”字是什麽意思,指的是醉退的時候?
  • 下一篇:幸運男孩的英文翻譯
  • copyright 2024考研網大全