古詩《望天門山》的翻譯如下:
天門山被長江阻隔,分為兩座山。青河在這裏向東流,突然拐了個彎向北流。兩岸青山相對,壹葉扁舟從水天相接的遠方悠然而來,仿佛來自天邊。
原文:天門斷開楚河,清水東流。雙方的青山對峙難分高下,壹葉扁舟款款從天邊相遇。
天門山是安徽當塗縣梁冬山(古稱王波山)和和縣西涼山的統稱。兩山與河流對峙,猶如天然門戶,形勢十分險要,故名“天門”。
詩名中的“王”二字,表現了天門山遠眺的壯麗景色。過去的許多註釋,由於沒有明確“希望”的立足點,常常對詩歌產生誤解。
作者:
李白(701-762),字太白,唐代詩人。他說他祖籍是隴西(今甘肅靜寧西南)的季承,是韓非將軍李廣的後裔,西涼武王李庸之後,與唐力皇室同宗壹族。李白是盛唐傑出的浪漫主義詩人,被譽為“詩仙”、“詩俠”、“酒仙”、“謫仙”。
與杜甫並稱為“”,被何譽為“天上仙”、“李中仙”。李白的作品想象力豐富,浪漫奔放,意境獨特,才華橫溢,其詩歌藝術成就被譽為中國浪漫主義詩歌的高峰。他的詩被收入《全唐詩》第161至185卷,《李太白集》代代相傳。