當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 學習原文和翻譯

學習原文和翻譯

原文和譯文如下:

《禮記》的原文:

思善求善,足以大做文章,不足以感動大眾。是智而遠之,足以動眾,不足以轉民。君子欲化人為俗,必學之。

玉不琢,不成器;人家不學也不知道。是古王立國民,教為先。《救贖人生》說:“讀書始於學習”,就是這個意思!

《禮記》的翻譯;

深謀遠慮,物色好人,可以贏得壹些好名聲,但還不能鼓舞人心。如果禮賢下士親近與他疏遠的人,他可以鼓舞人民,但他還不能影響和教育人民。要想影響和教育人,養成良好的風俗習慣,必須經過學校教育。

玉雖美,不雕琢,不能制成精美的玉器;有天賦卻不學習的人是無法理解至尊道的。因此,古代君王在建設國家和統治人民時,都把教育作為首要任務。《尚書》上說:“君子當常記以育為本”,就是這個意思!

《禮記》簡介;

《學記》是中國古代的教育論文,是中國古代法規制度的專著之壹,《小戴禮記》,是中國乃至世界上最早的教育教學專著。

《薛稷》文字簡潔生動,系統全面地闡述了教育的功能、目的和任務,教育教學的制度、原則和方法,教師的地位和作用,教育過程中的師生關系和同學關系。

  • 上一篇:錯過藍基因模考怎麽辦?
  • 下一篇:冬天來了,春天總會馬上回來。
  • copyright 2024考研網大全