當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鄭瀟戚繼光

鄭瀟戚繼光

鄭瀟通過描寫齊家軍的鼓聲喚醒了山裏的和尚,表達了作者對齊家軍勇敢的敬佩。

表面上說是齊家軍擊鼓驚殺山中僧人,似乎有點掃興,破壞了山中祥和的氣氛。事實上,是戚家軍捍衛了沿海地區的和平,所以僧侶們不必驚慌。

戚繼光寫這首詩,顯然是帶著壹種非常自豪的心情。詩歌很有趣。有遺憾,才是真的幸福。襯托出壹兩句話,沙鷗的沈睡襯托出士兵們的辛苦,沙鷗的未醒襯托出戚家軍嚴明的軍紀和沈默。對比。寫壹兩句關於黎明行軍時的寂靜;寫了三四句。天亮後,戰事爆發,鼓聲緊迫,令山中僧人大吃壹驚。在這種寂靜與喧囂的對比中,我們感受到了齊家軍的勇猛與禁絕。

翻譯

弗羅斯特河變成了壹個標準,沙鷗睡了多少是未知的。

寒中鼓鼓吹,山撼殺老人。

給…作註解

①梵文Acar ya“Ayali”省略,意為僧侶。

  • 上一篇:英語作文:我的夢想是成為壹名演員。
  • 下一篇:在學校怎麽讀英語?
  • copyright 2024考研網大全