考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 機動戰士高達系列中高達為什麽讀作“岡大木”而不是“岡達”?
機動戰士高達系列中高達為什麽讀作“岡大木”而不是“岡達”?
因為高達在日語裏是“ガンダム”。
它的發音是gangdamu,所以譯者直接翻譯成“Gangdamu”。
我覺得高達還是壹個很貼切的翻譯。甘達木有點太土了。如果妳喜歡,請采納,並註意為妳解決更多問題。
上一篇:
愛用英語怎麽說?
下一篇:
從香港粵語翻譯成英文的中文名字。
相关文章
妳也壹樣!和妳的用途壹樣!
掛起掛起是什麽意思?
手機號的英文怎麽拼?
绲﹀Τ鐨勬瓕瑭?
捷克申根簽證需要翻譯什麽?
上周,吉姆生病住院了。我們去看他了。他非常高興!如何用英語寫作
進入龍族意味著。
copyright 2024
考研網大全