羅馬吉:桑恩
壹般來說,男女都可以用さん來稱呼他們。具體可譯為“先生”、“小姐”、“女士”。
其他與さん相似的名字有
さま (🁸):它和さん的意思壹樣,但是更尊敬,也可以翻譯成“大人”。比如《ぉさん》和《ぉさま》的單譯都是“客人”,但前者不如後者受人尊重。
くん(君):同上,不過這個稱呼是上級對下級,長輩對晚輩的稱呼。不能超課使用,否則不禮貌,男女皆可。另外,女生也會用在同齡或者比自己小的男生身上。