1990年底,《鋅皮娃娃兵》的譯者、著名翻譯家高莽(筆名烏蘭汗)見過阿列克謝耶維奇壹次。
因為她的獨立報道和批判風格,她的獨立新聞活動受到了政府的限制,她的代表作《鋅娃娃兵》被禁。
1992年,她在壹個政治法庭受審,後來由於國際人權觀察的抗議而暫停。她還被指控為美國中央情報局工作,她的電話被竊聽,她不能出現在公共場合。
1999年,高芒將這部作品翻譯成《鋅娃娃兵》,在國內出版並暢銷。此後不久,阿列克謝耶維奇隨俄羅斯代表團訪華,並與高芒先生就鋅娃娃兵問題進行了會談。
2000年,在國際避難城市聯盟的幫助下,她搬到了巴黎。
2011年住明斯克。
2015 10月8日,瑞典學院將2065 438+05諾貝爾文學獎授予阿列克謝耶維奇,以表彰她對這個時代苦難和勇氣的書寫。