第二段引文還是有問題的,應該是“大農各司扶貧,核損得分”。翻譯過來就是:皇帝下令分發糧食救助災情,戶部下達命令,相關部門查看災情程度和數額。還有壹種說法是:“主公下令分粟賑,大農卻堅守,核師有傷數十。”標點不壹,翻譯過來就是:“主公下令分發粟以賑濟,但粟被大農控制,派官員調查受傷人數。”
重點是翻譯兩個字:“解脫”和“傷害”。