當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 新譯本如果我有天堂的錦緞

新譯本如果我有天堂的錦緞

如果我有天堂的錦緞

它是用金色和銀色的光編織的。

這是壹個憂郁的夜晚。

明亮的日子

黎明和黃昏

錯綜復雜的變化

我會把這塊織錦

把它鋪在妳的腳下

但是我太窮了。

我只有夢想。

然後把我的夢想

把它鋪在妳的腳下

親愛的,請溫柔點。

因為我的夢想

就在妳腳下。

原詩:

如果我有天堂的刺繡,

纏繞著金色和銀色的光,

夜晚的藍色、昏暗和黑暗

光和半光,

我會把布鋪在妳的腳下

但我,貧窮,只有我的夢想;

我把我的夢鋪在妳的腳下,

輕輕地踩,因為妳踩在我的夢上。

註:最近看了壹本書,裏面有很多很有味道的詩詞,但是有時候翻譯起來感覺不夠朗朗上口,所以突然想到壹個想法,就是在原譯者翻譯的基礎上,希望能給大家帶來更好的感受。

當然我自己也不是翻譯專業的,有時候過於追求押韻,導致我沒有完全忠實於原詩的意思。歡迎讀者批評指正。謝謝大家!

  • 上一篇:暴力翻譯
  • 下一篇:請幫我翻譯壹些古代漢語的單詞!!!!
  • copyright 2024考研網大全