首先,非常感謝您再次選擇我們作為供應商。對於付款方式,我們公司規定不是TT就是信用證。我們對每壹位客戶都有相同的要求,我們公平對待每壹位客戶。我知道妳很難接受TT,但就我們而言,我們需要按時支付工人工資,需要進口原材料來生產商品等等。諸如此類…所以如果我在貨物到達香港後接受付款,我會很尷尬。我知道妳做事很快,妳應該明白我的意思。
英文翻譯是:
首先,我再次非常感謝妳,我們可以向供應商付款,我們公司要麽是TT要麽是信用證。我們對每個客戶的要求都是壹樣的,我們公平對待每個客戶。我知道妳接受TT,但就我們而言,需要給工人發工資,需要把生產商品轉化為原材料,等等。這樣的...所以如果我接受在裝運港付款,我會很困難。我知道妳是壹個做事敏捷的人,妳應該明白我的意思
希望能幫到妳!
上一篇:我早上的翻譯下一篇:tmxmall需要付費嗎?