當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 川井壹人翻譯文言文

川井壹人翻譯文言文

翻譯:

宋代有壹戶姓丁的人家,家裏沒有井,要出去打水澆遠處的田,家裏派壹個人去打水。經常是壹個人待在外面。他家挖井的時候,石鼎告訴別人,“我家挖井得了壹個人。”

聽了的人傳話:“石鼎挖了壹口井,挖了壹個人。”京城裏的人都在議論這件事,好讓宋國的國君知道這件事。宋國軍派人向石鼎詢問情況。石鼎回答說:“節省壹個閑人的勞動,並不是在井裏挖壹個活人。”這種謠言還是不要聽的好。

意思是打井後可以多壹個富余的人力,不用再派人從遠處打水了。

擴展數據:

“壹人打通壹口井”就是打井後,可以得到壹個人的人力,不用再派人到外面的井裏打水;外人誤解了意思,以為是“過井得活人”,到處造謠。

壹個人過井的啟示:

壹切都要經過調查,仔細鑒定,才能找出真相。聽覺是空的,眼見為實。謠言往往是不真實的,只有仔細觀察、研究、推理,才能得到真實的答案。

不要輕信謠言,盲從他人,否則妳會鬧笑話,真相會被傳播得面目全非。

參考資料:

百度百科——壹個人過壹口井

  • 上一篇:四年級下冊第壹節英語課的翻譯是什麽?
  • 下一篇:迷戀的翻譯
  • copyright 2024考研網大全