“螃蟹在剝我的殼,筆記本在寫我。我落在漫天的楓葉和雪花上。而妳在想我。”
內涵:詩反過來是說我在剝螃蟹的殼,我在本子上寫字。漫天的雪花落在楓葉上,我在想妳。而讀課文的詩裏描述的東西是不可能的,所以妳想我也是不可能的。也許世界顛覆,妳會想我,也許我顛覆整個世界來擺正妳的倒影!?
擴展數據
日本的三句名言:
日本人
早上在集合地點等。
れてみよぅとったけどだめでした.
ぁなたにぃたぃちにはてません.
翻譯
提前到達約定地點。
我故意想遲到,但我不能。
因為我太想妳了。
һƪ:IPϵIӢķgʲһƪ:Cs75҃ȱUzg