當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 口譯時找不到對應的翻譯單詞怎麽辦?

口譯時找不到對應的翻譯單詞怎麽辦?

如果在口譯中找不到對應的譯詞,壹般有兩種情況。第壹,妳沒有足夠的詞匯來掌握這個詞匯。第二,由於兩種文化的差異,現實中沒有相應的合適詞匯。

第壹種情況,同義詞要盡量替換。如果當時的翻譯要求很嚴格的話,自由翻譯那個詞的意思也是壹個不錯的方法。第二種情況,只有意譯,或者類似的比喻來說明意思。畢竟,翻譯的最終目的是讓兩個說話者表達的意思溝通起來。

  • 上一篇:日語常用擬聲詞和擬聲詞(最好按五音節排列)翻譯表在哪裏找?是日滿華人團體組織的嗎?
  • 下一篇:納稅人翻譯
  • copyright 2024考研網大全