當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 雲之王翻譯

雲之王翻譯

這是英國詩人丁尼生為紀念在劍橋突然去世的摯友而寫的壹首長詩(1833年9月)。這首詩寫於17,完成於1849。這首詩原名叫《心靈之路》,後來改名為《哀》。全詩* * *共有133首,妳的段落是123。因為當時的科學進步,他的基督教信仰開始動搖。

我最喜歡的是第27章的名句:愛過而失去,勝過從未愛過。

過去樹木生長的地方現在是壹片深淵。

啊,地球!妳見證了太多的變化!

曾經繁華的長街

現在是壹片平靜的大海。

群山如影隨形。

從壹種形狀變成另壹種形狀,從不固定。

堅實的大地也融化成薄霧。

形成白雲,飄走

但我會沈迷於我的思想。

做我甜蜜的夢,並把它當成真的。

雖然我的嘴唇可能會說再見

然而,“再見”並不在我的腦海裏。

  • 上一篇:英語翻牌怎麽翻譯?
  • 下一篇:謝謝妳的熱情款待。
  • copyright 2024考研網大全