當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《揚子鄰居的殘羊》中的文言文翻譯

《揚子鄰居的殘羊》中的文言文翻譯

1,《楊紫鄰居死壹只羊》出自中國古典詩詞《過馬路死壹只羊》,其原詩如下:

楊紫的鄰居丟了他的羊,所以他帶領他的黨,問楊紫的垂直追求。楊紫說,“嘿!壹只羊死了,何必追著人群?”鄰居說:“有很多不同的路。”相反,他問:“妳得到羊了嗎?”說,“我死了。”曰:“吳乎?”他說:“道中有異,不知是何,故反之。”

楊紫的臉色突然變了,不說的人會動,不笑的人會死。主人大吃壹驚,於是請說:“羊,廉價的動物,不歸主人所有,害人笑話?”楊紫沒有回答。主人沒有得到他想要的。

2.翻譯:

楊朱的鄰居丟了羊,就帶著(鄰居的)親戚,請楊朱的仆人來追。楊朱道:“哈!丟了壹只羊,為什麽要那麽多人追?”鄰居說:“因為岔路口多。”已經回來了,楊朱問:“妳找到羊了嗎?”鄰居說:“我丟了。”楊朱問:“怎麽會丟了?”鄰居說:“因為路有很多岔口,我不知道羊去了哪個岔口,所以我就回來了。”

楊朱的臉變得很悲傷。他很久沒有說話,壹整天都沒有笑容。楊朱的弟子覺得有些奇怪,就莫名其妙地問:“羊又不是貴重的牲畜,又不是先生的,妳怎麽這麽悶悶不樂,壹聲不吭?”楊朱不答,徒弟們也不知道他要教什麽。

  • 上一篇:《不計其數的奔跑》的歌詞翻譯
  • 下一篇:科大訊飛翻譯3.0調頻屏幕亮度如何?
  • copyright 2024考研網大全