當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 洶湧的波濤裏的水清澈見底,可以支撐我的流蘇,洶湧的波濤裏的水渾濁,可以支撐我的雙腳。妳什麽意思?

洶湧的波濤裏的水清澈見底,可以支撐我的流蘇,洶湧的波濤裏的水渾濁,可以支撐我的雙腳。妳什麽意思?

“滄浪之水清,可以舔我的流蘇。洶湧波濤裏的水渾濁得可以舔我的腳。”洶湧波濤中的水清澈見底,可以用來洗我的帽纓;洶湧波濤中的水渾濁不清。它可以用來洗腳。

來源:出自屈原寫的《漁父傳奇》乃歌曰:“滄浪之水,清澈見底,故我能立於纓上;洶湧波濤裏的水渾濁,妳可以舔我的腳。“那就去吧,不再用言語。”

聽到這裏,漁夫笑了,搖了搖槳,出發了。他走了,不再和屈原說話。

擴展數據:

許多研究者認為《漁父》是對屈原的贊頌。但從全文的描寫,尤其是從這個結局,似乎很難看出作者有歌頌屈原,貶低漁夫的意思。

《漁父》的價值在於相當準確地寫出了屈原的思想和性格,同時也成功地塑造了壹個超然世外的隱士形象。後世許多詩詞歌賦中的漁父隱士形象,追根溯源到文學,讓人想起楚辭中的這個漁父。

百度百科-漁夫

  • 上一篇:hyperdunk這個名字怎麽翻譯?怎麽理解?
  • 下一篇:“高度近視”用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全