當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 外語翻譯應該註意什麽,遵循什麽原則?

外語翻譯應該註意什麽,遵循什麽原則?

有三個黃金原則是任何外語翻譯都不需要遵循的:1。信:指忠實於原文中的信息,不改變原文的意思,尤其是在翻譯科技經濟文章時。這壹點非常重要。達:這意味著流利和尊重目標語言的習慣。例如,在將英語翻譯成漢語時,我們應該堅持“忠實”的原則,使譯文更接近漢語。3。雅:要文藝。當然也可以稱之為翻譯的三個境界,三個境界是相互聯系而不是相互矛盾的。
  • 上一篇:辛亥革命、甲午戰爭、五四運動、洋務運動、新文化運動。
  • 下一篇:在國外不會說外語怎麽辦?
  • copyright 2024考研網大全