年紀大了,家裏沒書看,就去村裏壹個書生家借書看。有時他借此機會把它們抄下來,但他還沒有抄完,但他能夠背誦這篇文章。以至於歐陽修壹天到晚廢寢忘食,只專心學習。他從小寫的詩詞文章,可以像成年人壹樣文藝。
歐陽修苦讀原文及筆記
壹.原文
歐陽公四歲孤苦伶仃,家境貧寒,沒有資產。太夫人用鏟子畫地,用書法教地。多背古文章節,讓學習成為壹首詩。而且是稍微長壹點的,家裏也沒有書看,所以我就從學人那裏借,或者抄。我還沒抄完,但我能背出他的書。甚至廢寢忘食,但讀書是壹種服務。從小寫的詩和散文,到了成年。
二。筆記
歐陽公:指北宋文學家、史學家歐陽修。
孤獨:小時候失去了父親。
那麽:如何處理呢...
薊:壹種多年生草本植物,類似於蘆葦。
背誦:(多背古代章節)背誦。
還有:等到。
稍微:稍微。
綠籬:村落與鄰裏。
秀才:中國古代文人和知識分子的統稱,泛指文人。
或者:有時候。
抓住機會。
轉錄:復制。
服務:敬業。
詩歌和散文:詩歌文章。