當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 泰戈爾的詩中譯本誰翻譯得最好?

泰戈爾的詩中譯本誰翻譯得最好?

泰戈爾詩歌最好的中文譯者是冰心。冰心翻譯的所有泰戈爾作品都收錄在《泰戈爾詩選》壹書中。

冰心(1900 10 10月5日-1999 2月28日),原名謝婉瑩,福建長樂人。中國詩人、現代作家、翻譯家、兒童文學作家、社會活動家、散文家。筆名冰心,取自《玉壺裏有壹塊冰心》。在1919年8月的早報上,冰心發表了她的第壹篇散文《21日聽覺的感受》和第壹部小說《兩家》。1923留學前後,開始發表總標題為《致少年讀者》的系列通訊散文,成為中國兒童文學的奠基之作。1946年被東京大學聘為首位外籍女教授,講授《中國新文學》課程,1951年回國。

  • 上一篇:碎冰藍花語
  • 下一篇:回復翻譯
  • copyright 2024考研網大全