信仰意味著忠於原著。
達,就是順滑的意思。
優雅意味著文采。通常這種境界是非常忠實於原文的意譯。
達到上述水平
有紮實的英語語法知識。妳把文章帶來之後,不要急著翻譯。先看壹遍,把語法結構搞清楚。
詞匯量要大,不然查字典時間太長。
中文更好,這樣才能找到最合適的對應中文。
中國和英語國家的文化歷史背景知識,這樣妳就可以用壹些相應的成語和典故來翻譯。
大概就是這樣。當然,其他知識越多越好。