當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《迷途死羊》的翻譯

《迷途死羊》的翻譯

路因為岔路太多丟了羊,學的人因為方法太多丟了命。是戰國列子《迷途的死羊》中的經典名句,意思是因為復雜多變的情況或不小心的意圖,使自己失去本性,迷失方向,誤入歧途,後果嚴重。

原文:

心曰:“路分多途,士子多殺。學習不是壹樣,不是壹樣,而是最後的不同。只返同而反壹,以死為念。

翻譯:

新馨子說:“路因岔路太多而丟了羊,學的人因方法太多而丟了命。我學到的不是根本不同,根本不壹致,而是結果如此不同。只有回歸同根,回歸壹致性的本質,才會沒有得失感,沒有失落。”

贊賞:

從這個寓言中,我們可以進壹步明白,在學習中不僅要抓住根本的東西,還要抓住壹致的本質的東西,用這種方式去觀察和處理壹切。客觀事物是復雜的,做任何事情都要壹心壹意,不能三心二意。

如果妳沒有主見,看到岔路口就想走另壹條路,那麽妳最終會壹無所獲,甚至會失去本性甚至生命,正如壹只死羊的寓言所警示的那樣。

  • 上一篇:努力尋找學習英語的新方法。英語翻譯/筆譯/口譯
  • 下一篇:Myholiday50單詞帶翻譯
  • copyright 2024考研網大全