當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 知行合壹出自王陽明的哪壹句原話?

知行合壹出自王陽明的哪壹句原話?

知行合壹出自王陽明《列傳》卷五:有,但仍不精。但是,就像我兒子說的,知行並進,毋庸置疑。

它的白話翻譯是:這種說法也是不準確的。然而,即使如妳所說,知行合壹的理念是絕對不容置疑的。

擴展數據:

傳記包含了王陽明的主要哲學思想,是研究王陽明思想和心理學發展的重要資料。第壹卷是王陽明親自審的,中卷的書信是王陽明晚年親自寫的。

王守仁的知行合壹理論不僅是針對朱的,而且與陸九淵也有所不同。朱陸渡主張先知,後知。王守仁反對將知行壹分為二,主張從我的內心尋求真理。他說:“知是行的理念,行是知的功夫;知是行的開始,行是知的成就。只說壹件事,它就有自己的臺詞;只說壹句臺詞,妳就已經知道了。"

“知行”是中國傳統哲學的重要範疇,始於《尚書》和《左傳》。《尚書》說不知道很難做事,《左傳》說不知道很難做事。

參考資料:

百度百科——《甄嬛傳》

  • 上一篇:糾錯英語翻譯
  • 下一篇:餐桌禮儀的英語翻譯
  • copyright 2024考研網大全